Work with us > Working with us
We're always on the lookout for writers, copywriters and translators who can work to our exacting standards.
What does this mean, exactly? It means being able to:
Helping companies to market success is exciting! So we like to work with colleagues who can feel the excitement and empathise with our clients. Even when the products are very technical or very humdrum!
Often into state-of-the-art subject areas, covering topics that may not yet be mainstream, but may become so shortly. It all goes back to enthusiasm for the subject matter - a quality we value very highly.
Copywriters and translators who meet these criteria will find we're good fun to work with:
» We believe in rewarding good work.
» We provide proper briefs.
» We provide plenty of feedback and support.
» We positively encourage questions!
» We can provide advice on a wide range of issues.
» We actively enjoy what we do, and we show it.
Work in teams
That means giving and accepting constructive criticism, contributing ideas and enjoying the opportunity for creative interaction with colleagues and our skilled production team.
in your own language
By which we mean your mother-tongue or language of habitual use (first language). And by "well", we mean with a good command of various styles - ranging from drily commercial to zippily colloquial - and a natural desire to resonate with target audiences (what do you mean, kinky?!).
If you'd like to be considered as a potential colleague, please send samples of work you're particularly proud of to recruitment [at] wordgym.com. Translators, please don't forget to include the original source documents (after removing any confidential references, of course).
Send us your CV, too - but we don't want a boring one (we're not a recruitment consultancy). We'd prefer a little brochure telling us what a funky, creative person you are!